Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility

Παρουσίαση/Προβολή

Εικόνα επιλογής

Semester 4- ΔΕΣΕΠ102-ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΣΤΑ ΜΜΕ

(ΔΕΣΕΠ102) -  Dr Irene Mamakou

Περιγραφή Μαθήματος

Course Aims

  • To sharpen the students' skills in making a class presentation
  • To teach students basic translation techniques in order to preserve the meaning of the Source Text (ST) in the Target Language (TL).
  • To enhance skills and abilities such as active translating, presenting information, effective interaction etc.
  • To enable students to identify primary theories in the development of translation studies.
  • To train learners in identifying features of spoken and written discourse. It is important for the students to identify and record the language which is most relevant to them
  • To teach them how to combine the words they already know into word partnerships-collocations
  • To make students understand the process of  putting ideas together so that they follow a logical pattern and sound the most persuasive

 

Course Material:

From your coursebook: Karamitroglou, F. (2021) Essential Business Terminology for Native Speakers of Greek, Athens: Φαίδημος

Chapter 1.1 Macroeconomics

Chapter 1.4 Trade Theory

Chapter 1.11 Stock Exchange

Chapter 3.1 Management

Chapter 3.2 Organizational Behaviour

Chapter 3. 4 Human Resource Management

Chapter 3. 5 Product Management

Chapter 4.2 Contractual Agreements

Chapter 6.1 Institutions of the European Union

Chapter 6.2 The European Central Bank

Study the material uploaded by the instructor and the students for the 4th semester on the facebook closed group: https://www.facebook.com/groups/451454932141574

 

 

Ημερομηνία δημιουργίας

Δευτέρα 28 Φεβρουαρίου 2011